(🆔)孔(🍲)子は踵をかえした。そして(🥉)、赤毛の牛(😇)を指さしな(🗃)がら(🛺)、(🎠)再(😴)びいった。
孔子は、默って(🦀)うなず(♍)いたぎ(🧜)りだった。仲(zhòng )弓はもの足りなかった。だが、仕方なしに、それで引(🤐)きさがることにした。
ところが(🥞)孔(🌚)(kǒng )子は、あと(🔓)で他(🛅)の門人た(🐂)ちに仲(🎆)弓の言を(🌯)伝(🌅)えて(👄)、しきりに彼(bǐ )をほめ(💼)た。そ(📍)して再(👜)びいった。
孔子(🚡)(zǐ )は、むろ(🚢)んそれ(🦊)を聞きの(🕶)がさなか(🌵)った。彼はきっ(☕)となってその(❤)門(mé(💳)n )人にいった。
とこ(😅)ろで(📧)、(🔜)彼にと(📓)っ(🀄)て(🎲)不幸(xìng )なことには、彼の父(🚙)は非常に身(shēn )分(fèn )の賎(🚞)しい、しかも素(sù )行の修まらない(🥟)人(🏮)であっ(📳)た(🛂)。で、門(🧤)人(rén )た(💯)ちの中には、彼(bǐ )が(🥐)孔子に讃められるのを、快く思わな(🕣)いで(🦇)、(🕚)とかく彼(bǐ )にけちをつけたがる者が多かった(🎂)。ある時(🥨)(shí )など、一人の門人が、孔(🔵)子に聞(wén )えよがしに、
「でも、あの調子では(🎽)、(💑)諸(⚪)侯(hóu )を説いて(🎻)見た(😌)ところで、相手にさ(😳)れない(🕸)だ(🥫)ろうと思います(🕡)。惜(⚫)しいものです。」
「なる(🉑)ほど見(🗃)事な牛でございます。」
1 子曰く、法(🤗)語の言(🏋)は能く従(có(❄)ng )うこ(📮)と無から(➿)んや、之を(♎)改(gǎ(🕘)i )む(🚊)るを貴しと爲す。巽与(そんよ)の言(🙀)は能く説(🐼)(shuì(💖) )(よろこ)(🐄)ぶ(🚜)こと無(wú(🕧) )からんや、之(🥖)を(⛺)繹(た(✋)ず(🚜)ぬ)るを貴(⏭)しと爲す。説(🤹)び(🕴)て(🔁)繹(👠)ねず、従(🍥)(cóng )いて(🍲)改めずんば、吾之を如何と(✋)も(🈸)すること末((🏾)な(🚣))き(🎣)のみと。((🗽)子罕篇)(🗜)
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025