○ 本章は一(yī )六(🍔)九章(zhāng )の(🌳)桓(😖)※(㊗)(「魅(🔇)(mèi )」の「未」に(🆎)代え(🐩)て「隹」、第4水準(😯)(zhǔn )2-93-32)の(🔃)難にあつた場合(hé )の言葉と同(🤰)様(🍠)、孔子の強(qiáng )い信(xìn )念(nià(🖲)n )と気魄と(😗)をあらわし(💽)た(🌴)言葉(yè(📥) )で、(🤤)論(🐝)語(🛬)の中で極めて(🌰)目立つ(🦓)た一章である。
二五(wǔ )(二(🧒)三(✋)(sā(🥘)n )〇)
三七(一八(bā )四)(🍚)
「(📩)君(jun1 )子が行(😵)って住めば、いつまでも野(🛐)蠻な(🔐)ことも(🏩)あ(🐉)るまい。」
○(😢) この(🖼)章の原(📈)文は、よ(🏠)ほ(♊)ど言(🍘)(yá(🎟)n )葉を補(bǔ )つて見(💺)(jiàn )な(📢)いと意(💋)味が通(tōng )じ(🤽)ない。特(🎅)に前段と後段とは一連の孔(kǒ(🚖)ng )子の言葉(yè(🎟) )に(✨)なつて居り、その間に意(🍕)味(👝)の連絡がついて(🐧)いない(📈)。また(🎪)、(🎙)後(🗞)段において(🔰)は周が殷に臣事し(🔡)たことを(🤟)理由(yóu )に「(🆔)至徳」と(🎐)称讃(zàn )してあ(🧖)るが、前段に出て(🍘)いる武(🔸)王は殷(yīn )の紂(👢)王を討伐(fá(🔐) )し(🤰)た人(rén )であるから、文(❌)王時(shí(🙉) )代(dài )に対する称(🤝)讃と(🆙)見る(⛄)の(💓)外はない。従つて「文(🕐)王」(💅)という言葉を(🏨)補つ(🚨)て(🍓)訳することとし、且つ賢臣の問(wèn )題で前後(hòu )を結(jié )びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも前(qián )後の(👋)連絡(🎏)は不充分である。とい(🈂)うのは、文(🔡)王(wáng )の(🚈)賢臣が武王の時代になると、武王をた(💨)す(🤮)け(🧓)て(🐊)殷を討(🏧)たせたこ(😧)とにな(📴)るからである(🎰)。と(😋)に(💪)かく原(yuán )文(wén )に何等かの(🚈)錯(😵)誤があるのでは(🍴)あるまいか。
「寒さに向うと、松柏の常盤木(🤴)で(🏚)あることが(🦋)よくわかる(😏)。ふだんは(🚒)どの木も一(🌛)(yī )様(🍐)(yàng )に(📵)青い色(➗)をしているが。」
(🎄)顔渕(🅱)がため息をつきながら讃歎して(💉)いっ(🐜)た。―(🍭)―(📨)
「売(😝)ろ(🎬)うとも、(🐖)売ろうと(🏻)も。私は(🦎)よ(🥩)い買手を待っているのだ。」
○ 本(běn )章(zhāng )には拙訳(📘)とは極端に相反する異説がある。そ(😶)れ(✈)は、(🐝)「三年(🌄)も(😢)学問をして俸祿にあ(🍏)りつ(♑)けないような愚(🔑)か者は、めつたに(🏡)ない(🏮)」という意(yì )に解するの(🍹)である。孔子の言葉(yè )と(🥔)しては(💯)断じて同意しがた(🤨)い。
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025