大てい(🚉)の牛(🎒)は毛(🌊)が斑まだらであった。そして角が変(biàn )にくねっ(🔩)ていた(🛌)り、左右の(📽)調(diào )和がと(🚛)れて(📍)いなかっ(🌧)た(🤦)り(🚌)した。孔子(✅)はそれらに一々(🍗)注(🧒)意(🚦)(yì )深(shē(🕢)n )く(🍰)視線を注い(🙎)で(😧)いた(🧛)が、そのうち(😢)に彼は、一頭の赤毛(máo )の牛に眼(🔍)をとめ(🏪)た。それはまだ若くて、つや(🛢)つ(😣)や(🎗)と毛が(👧)陽に光(💚)っていた。角(🌯)は(🌠)十(shí )分(fè(📼)n )伸び切(qiē )って(🛶)はいな(😅)かったが、左右とも、ふっく(🎣)らと半円(😋)を描(👯)いて、いかにも調っ(🚭)た恰好(🗼)をして(🚃)いた(😤)。
「(🤴)お前もそのことを聞いているのか。」
楽長は、な(🎍)る(🥜)ほど、そう云われれば、そ(🌜)うだ、と(🍶)思(sī )った。しか(🕰)し、それが自(zì(🍸) )分(fèn )に邪心のあ(🐶)る証拠だとは、(💄)まだどう(🖇)して(🛌)も思えなか(🧗)った。
3 子(🚢)曰(yuē )く、唯(🍳)(wéi )女(❄)子と小人とは養(yǎng )い難しと爲す。之(zhī )を近(👰)づくれば則ち不孫なり。之を(🌓)遠ざ(🎥)くれば則ち怨(yuàn )む(⛪)と((🍏)陽貨(huò )篇)(🌧)
で彼はついに一策(cè(🥢) )を案じ(🏿)、わざわざ孔子の留(liú )守をねらって、豚(📞)の蒸肉を贈る(🚁)ことにしたのである。礼に、大夫が士(🎾)に物を贈っ(🌖)た時、(🕦)士が不(🔊)(bú )在(zài )で(👯)、(🅱)直接使(shǐ )者と(⏪)応接が出(🎢)来なか(🚮)っ(😧)た場合には、士は翌日大(🔝)(dà )夫の(👚)家(📔)に赴いて、自ら謝辞を述べ(🔆)なければな(♐)らない(👱)ことに(🥈)なっている(🥍)。陽(yáng )貨(😠)は(🔰)そこ(📼)をねら(🐍)ったわけであった。
「(😀)見事な牛じゃのう。」(🗺)
「先生(🌉)のお(🔷)眼に(🏏)ぶッつか(🏌)ると、すぐ手も(🐮)とが狂い出して来る(🥌)のでござい(🏻)ま(😰)す。」
門(👁)人たちは、孔子が犠牲(🏭)を探す(📑)ために、今日自分(😅)(fèn )たちを郊(jiāo )外に(😱)連れ出(chū )したのだと思った。で彼等(🐜)は元気(qì(🍑) )よく(📷)合槌をうち出(🎊)し(🕓)た。
孔(kǒng )子(💞)は御者(zhě )台(📩)に(🆑)いる(♍)樊遅に話(🗺)(huà(⛵) )しか(👷)けた。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025