○ 両端=(🅱)=首尾(wěi )、本末、上下、(🏣)大小、軽重(chóng )、精粗(🎄)、等(🧤)々を意味(wè(😯)i )す(🚧)るが、要す(🚜)るに(🥥)委曲をつくし、懇切丁寧に教えるとい(🔱)う(🌽)ことを形容して(🈂)「両端(duān )をたたく」といつたのである。
「(♋)出(chū )でて(🧢)は国(⛄)君上(💆)長(zhǎng )に仕える。家庭(🆚)に(♉)あっては父母兄(👧)姉に(👪)仕え(🐮)る。死者(zhě(📸) )に(🅿)対する礼は誠意(🏻)の(📱)かぎりを(🏮)つくして行(📅)う(💋)。酒(jiǔ(🏀) )は飲(🚿)んでもみだれない。――私に(🔑)出来(📬)ることは、(🔍)先ず(🆎)このく(😲)らいなこと(🙂)であろうか(🔳)。」
○ こ(🥂)の(🏳)章の原文は(🍨)、(🏄)よほど言(🍚)(yá(🌛)n )葉を補つ(💝)て(💖)見(jiàn )な(🥝)いと意(⛄)味(wè(🤕)i )が通(tōng )じない。特(😸)に前段と後段と(👀)は一(yī )連(lián )の孔(🏆)子の言葉に(🔮)なつ(🆘)て(🗽)居(jū )り、その間に意味の連絡(luò )がついて(🏜)いない。また(🏒)、後段に(🍢)おいては周が殷に臣事(👪)(shì(🍙) )したこ(🚲)とを理由(🦇)に(🦎)「至徳」と称讃してあるが、前(qián )段(🥌)に出てい(🥡)る(💇)武王(wáng )は殷の紂王を討伐(fá )した人(rén )であるから、文(♎)王時(shí )代に(🤠)対する称(chēng )讃(🚵)と見(jiàn )るの外はない(🥖)。従つて「文(wén )王」とい(♐)う言(yá(🥖)n )葉(🐕)を補つて(🍲)訳することとし、(🍯)且つ賢臣(🛹)の問題で前(qián )後を結びつけて見た。しかしそれで(📃)も前後(hò(👟)u )の連絡は不充分である。という(📧)の(🧤)は、文王の賢臣が武王の(🥪)時代(🌅)になると、(🕞)武王をたすけて殷を討たせたこと(😯)になる(💗)から(🗒)である(❇)。と(🚱)に(📒)かく原(🚛)文に何(🔈)等かの(🕘)錯誤が(🕵)あ(🏤)るのではあるまい(👪)か(📐)。
「(🔔)楽師の摯(👽)しが(📆)はじめ(🚪)て演(🏆)奏した時に(🕟)きいた関雎(jū )か(🦇)んし(🤟)ょの終(♒)曲は、洋々として(🔼)耳にみちあふれる(🅰)感が(😷)あったの(🌟)だが――」
九(二一四)
(🆗)互(⛸)(hù )郷ご(🌔)きょうと(🚥)い(💹)う村の人たち(🔉)は、お(🐍)話に(📣)ならないほど風俗が悪かっ(🐉)た。ところがその村(➡)の一(⤴)(yī )少年が先師に入門(🤔)をお願いし(👌)て許(xǔ(🐪) )されたので、門人(🕢)たちは先(😊)師の真意(yì )を疑った。すると、先師はい(🔼)われた。―(🗝)―
行かりゃせぬ。
二(🐰)六(🍂)(一七(🌯)(qī )三(sā(🏵)n ))
○ 大宰==官(👇)名であ(🧕)るが、(🎴)どんな官であ(✈)るか明(🌸)ら(📚)かでない。呉の官吏だろうとい(🛥)う説があ(🏔)る。
「何とい(👉)う荘厳さだろう(👛)、舜(shùn )しゅ(🍘)ん帝(🔁)(dì(👈) )と(🐷)禹(✊)う王が天下(🤠)(xià )を治め(🐺)ら(⭐)れたすがたは。しかも両者共に政(🆗)治には何のかかわり(🥃)も(🌌)ないかのようにしていられたのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025