道が遠(⛱)くて(🕚)
○ この章の原文は、よほど(🥅)言葉(🚏)を補つて見ないと意(🙄)(yì )味が通じない。特に前段(duàn )と(🤼)後(🧑)段と(🌛)は(👲)一連の孔(kǒ(🧛)ng )子の言(💢)(yán )葉になつて居り、そ(⛔)の(🍡)間(🙂)に(🕠)意味(👍)の連(lián )絡が(🗓)ついて(📰)いない。また、後段にお(🀄)い(👜)ては周(zhō(🥊)u )が殷に臣(🧗)事した(📽)こと(📉)を理由(📓)(yó(🚅)u )に「(📺)至徳」と称讃してある(🌦)が、前段に出(🥁)(chū )ている武王は殷の紂(🧙)王を討伐し(💠)た人であるから(🗾)、(🍮)文(⚽)(wén )王時代に対(duì(🐆) )する称(🤼)讃と見(jiàn )るの外はない。従つて「(🎻)文(🛩)王」という言(🤯)(yán )葉(yè(🎇) )を補(bǔ )つて訳(❎)することとし、且つ賢臣の(🈁)問題で前後を(📇)結びつ(🛵)けて見た。しかし(📀)それでも前後の(➿)連(⤵)絡は不充分であ(📪)る。というの(📲)は、文王(💐)の(😤)賢臣(🕵)が武(wǔ )王の時代になると、(🕋)武王(wáng )をた(👘)すけて殷(🏂)を討たせたことになるからである。と(🔩)にかく原(📿)文(🦑)に何等(🌴)かの錯誤があるのではあるまい(👊)か。
一三(二(🧞)一八)
○ 原(yuán )文の「固(🎇)」は(😿)、「窮屈」でなくて「(🔝)頑固」だ(👦)という説もあ(🏻)る。
二(è(🤾)r )〇(二(😼)(èr )二五)(📥)
先(🍹)師(shī )のご病気が重(🀄)かった。子(🚐)路(💡)が(🧢)病気平(⏲)癒のお祷(⛄)りをしたいとお願いした(🍕)。すると先師がいわれ(🎲)た。――
「さあ、(🗿)何(hé )で(🏐)有名になってやろう(😜)。御(🔱)ぎょ(🧠)にするかな、射しゃにす(🐀)るかな。やっ(🎽)ぱり一番(fān )た(🌨)やす(Ⓜ)い御(🌹)ぎょぐらい(🆖)にし(🍀)てお(⏯)こ(🈶)う。」
二一(yī )((📒)二〇五)(👒)
○(🤜) 子(zǐ )路(🐅)(lù(🚟) )は無(wú )邪気(qì )で(📜)す(👇)ぐ得意になる。孔(kǒng )子(zǐ(🛥) )は、(🌛)すると、必(bì(🧖) )ず一(yī )太刀あびせるのであ(🤖)る。
一六(二(🔚)二(🥉)(èr )一(yī ))
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025