○(🐯) 本(♎)(bě(🚳)n )章(🏻)には拙訳とは極(jí )端(❓)(duān )に相反する異説(shuì )がある。それ(👋)は、「三(📝)年も(💛)学問を(🌌)して俸(fèng )祿にありつ(📷)けない(🏘)よ(🔸)うな愚(yú )か者は(🐼)、めつたにな(🤢)い」(🕥)とい(♉)う(🐁)意(🛸)に解するので(✉)ある。孔子の言葉としては断(duàn )じ(⛳)て同意しがたい。
○(🕺) 両(liǎng )端==首(🍴)尾(wěi )、(🐉)本末、(⏪)上下(xià )、(🌖)大(dà )小、軽重(📀)、精粗、等々を意味するが、(🔪)要する(📶)に委(wě(⏸)i )曲(qǔ(🕒) )をつくし、懇切丁寧に教(♑)(jiāo )えると(🎴)いうことを形(🐽)容(róng )して「両(🏽)端(💠)をたたく」といつたの(👩)で(🍧)ある。
「私が何を(📸)知っていよ(⏹)う(😬)。何も知ってはいな(🤟)い(❇)のだ。だが、もし、田(📬)舎(🏦)の(🎲)無(📯)(wú )知(zhī )な人が私に物を(🌨)たずねる(🥕)ことがあるとして、それ(🌓)が本気で誠実でさえあれば、私は(🌕)、物事の(🚐)両(📧)端をたたい(😳)て徹底(🍡)的に教(🌧)(jiāo )えて(💩)やり(🍞)た(👖)いと思う。」
一(🏏)三(sān )(一九七)
民謡にこう(👪)い(🦏)うの(🏿)がある。
泰(🐹)伯(🏉)第八
(🍊)曾(🔬)先生が(㊙)病気(🔒)の時に、門人たちを枕頭に呼ん(🎅)でいわれた(🚉)。――
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025