○ こ(🎆)の章(zhāng )の原文は、よ(🏡)ほど(💠)言葉を補つ(🥠)て見ないと意味が通(🥎)(tōng )じ(♎)ない。特に前(qián )段(🥃)(duàn )と(🎲)後段(♎)と(🔲)は一(🎛)(yī )連の孔子の(🆚)言葉(🚊)にな(🎲)つて居り、(📕)その間(🕝)に意味の連絡(luò(🥢) )が(✔)ついて(❌)いない。また(🧥)、後(😍)(hòu )段においては周(🎻)が殷(🤓)(yīn )に臣事したことを(🦄)理由に「至徳(🔳)」(🌼)と称讃してあるが(🏙)、前(qián )段に出て(✏)いる武(🏦)王は殷の紂(✉)(zhòu )王を(😪)討(tǎo )伐した人(💻)で(💑)あるから、文王(📭)時(shí )代(🏔)に対する称(🍓)讃(🤙)(zàn )と見るの外は(🛒)ない。従つて「文王」(❌)という言葉(🐍)を補つて訳することとし、且(qiě )つ賢臣(💂)の問題(tí(♍) )で前後(hòu )を結(jié )びつけ(🚨)て見た。しかしそ(🌏)れでも(👳)前(qián )後の連絡(luò )は不(✅)(bú )充(chōng )分である(🏷)。と(🌽)いうのは、文王(wáng )の賢(💋)臣が武王(wá(🦔)ng )の(🚦)時(👷)代になる(🌱)と(🔫)、武王をたすけ(🗽)て殷(🍪)を討(🏔)(tǎo )たせたことに(🛤)なるからである。とに(📥)かく(🌟)原文に何(hé )等かの錯誤が(📡)あるの(🥦)で(🚈)はあるま(🌻)いか。
「文(🐽)王がなくなられた後、文(😟)という言葉の内容をなす古聖(🛶)の道は、(🐽)天(tiā(🗿)n )意(🏸)(yì )によって(🗿)この私(sī )に継承(🍿)されて(🆒)いるではな(🌌)い(🐒)か(♈)。もしその(📥)文をほ(🕘)ろぼそう(😹)とするの(🚝)が(⏭)天意で(🏠)あるなら(🗓)ば、何で、(😋)後の世(😋)に生れたこの私に、(🌥)文に(🍺)親(😗)しむ機会が与(yǔ )えられ(🧟)よう。文(📦)(wén )を(🌀)ほろ(🌙)ぼすまいというのが天(🍦)意である(🅿)かぎり(🧣)、(⛪)匡の人(rén )たちが、(🎠)いっ(🥜)たい私(sī )に対(⏩)し(🧐)て何が(🌪)出(chū(📐) )来(lái )るというのだ(⌚)。」
○ 綱=(🌰)=こ(💪)れを「網」(🦉)の(🍞)誤(🦋)りと(🛴)見(🕳)て(🧚)「一網打尽」の意味に(🤧)解(jiě )する説もある。しかし、当時(📸)の魚獲(😹)法に(😸)、大(dà )綱(gāng )にたくさんの(📇)小綱をつけ、その先に釣(🐽)針(🚌)をつ(🍉)け(🚏)て、それを水に流(💄)す方(🧢)法(🍍)(fǎ )が(🎪)あり(🐾)、それを綱といつたというのが正しい(😒)ようであ(🌩)る(🛑)。しかし、いずれにしても、本章の結局の意(👙)(yì )味に変り(🌺)はない。
「惜(xī(💇) )しい(🐱)人物だっ(📋)た。私は(🗣)彼が進(jìn )ん(🍒)で(🐢)いる(🛤)と(🥌)ころ(🕊)は見た(🏀)が、彼(😦)が止(zhǐ )ま(🖼)って(📏)いるところを見たこと(🚴)がなかったのだ。」
「しかし、わずかの人材でも、その有る(❇)無(🤵)(wú(🚆) )しで(💴)は(💃)大変なちがいである(🐕)。周の文(🏘)王は天下を(🍦)三(sān )分(🌖)してその(🐿)二(è(🔈)r )を支(😅)(zhī )配下(xià )におさめていら(👴)れ(🐁)たが、それでも殷に臣(🎗)事して(🍱)秩序をやぶられなかった。文王(㊙)時代の周(🛺)の徳は(📗)至徳(dé )という(🚇)べきであろう。」(🎏)
○ 本(běn )章につい(🙋)ては異(🛃)説(shuì )が多いが、(🐯)孔子(🐎)の言(yán )葉の真意を動(dòng )かすほどのものではないので、一々述べない。
○ 老子に「善(shàn )行轍(zhé )迹無し」(🧚)とあるが、至徳の境地につい(🔫)て(🛠)は、老子も孔子も(🛅)同(🥡)一で(🌄)あるのが面(🐏)白い。
「文(㊗)王(🌀)がなくなら(❤)れた後(hòu )、文と(🚪)いう(💓)言葉の内(nèi )容を(〰)なす古聖の(⬜)道は、天意(🖖)によってこの私(🍡)に継承さ(🍉)れてい(🧓)るではない(🌰)か。もしそ(🏂)の文(✔)をほろぼそうとするのが天意であ(❕)るならば、何で、後の世に生れたこ(💵)の私に、文に親(🏭)しむ機会が与(👀)えられよう。文をほろぼすまいというのが天意であ(🕥)るか(⏰)ぎり、匡(🚕)(kuāng )の人たち(🆗)が、いっ(🐁)た(🏋)い私(🙁)に対して何が(🕍)出来(🌯)るとい(🦄)うのだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025