泰伯(bó(🏕) )第(🥝)八
○ (🚺)この章(👒)の(😥)原文(wén )は(🚂)、よほど言(🌙)葉(yè )を補つて見(🏳)ないと意味が通じない。特(🖼)に前段と後(🏁)段(duàn )とは一連の(🦋)孔(kǒng )子の言葉に(🌻)な(🏃)つて居(jū )り、その(💟)間(jiān )に意味の連(🥀)絡がついて(😃)いない(👹)。また(🚤)、(🍵)後段においては周が殷に臣(chén )事(🎬)したことを理由に(🆒)「至徳(🚊)」と称(🦇)讃してあるが、前段(👐)に(🏘)出ている武王(🐞)は殷(yī(🔗)n )の(🤼)紂(zhòu )王を討伐(fá(🎖) )した人(🔤)であるか(🕳)ら(🍼)、文(🐠)(wén )王時(shí )代(dà(🐺)i )に対する称讃と見(🈷)る(⏱)の外(wài )は(✝)ない。従つて「文王」という言葉を補つて訳する(🏮)こ(🕎)とと(🍦)し、且(qiě )つ(🏺)賢臣の問(🍡)題で前後(😻)を結(jié(🍹) )びつけて見(🛳)た。しかしそれでも前後(hòu )の連絡(🔢)(luò )は(❤)不充分である。というのは、文(wé(✳)n )王の賢臣(⛅)が武王の時代にな(📜)ると、武(wǔ(💵) )王をた(🚶)すけて殷を討(🚉)たせ(🌔)たこ(🔈)とになる(🧟)からである。と(📩)にかく原(♎)文に(🐱)何(hé )等(děng )かの錯誤があ(♌)るのではあるまいか。
おの(🏨)のくこころ(🏨)。
とある(🚊)が(♊)、由の顔(👞)を(🗳)見(🍛)ると私(😜)(sī(🤘) )に(🛺)は(🛒)この詩が思い出(🗑)される(🔹)。」
曾先生がいわれた。――
色よく招く。
「共に学(🙅)ぶことの出来(lái )る人(rén )は(🌪)あろう(🥢)。しかし、(🌾)その人(✒)たちが(🌾)共に道(dào )に(💋)精(🌇)進すること(🛵)の出来る人であるとは限ら(🏎)ない。共に道に精進することの出来(📧)る人(🉑)はあ(🚪)ろう。しかし、その(👑)人(👮)た(😦)ちが(🥧)、(🔞)いざという(🥁)時に(📻)確乎(hū(💆) )た(🍱)る信念(niàn )に立っ(📻)て(🥥)行動(dò(🈳)ng )を共(😼)にしう(😀)る人であるとは限(xiàn )ら(👠)ない。確乎たる信念に(💻)立って行(háng )動を(🛌)共に(🤩)しう(🦌)る人はあろう。しかし、(🌑)そ(⛲)の人(rén )たちが、複雑な現実の諸問(⛅)題(tí )に当(dāng )面して、な(🍼)お(🎭)事を誤(🚢)ら(🏀)ないで(🕳)共に(🧤)進みう(🐌)る人(rén )であるとは限ら(🙅)ない。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025